« 知的に聞こえる言葉 "angst"《名詞》 | トップページ | 知的に聞こえる言葉 "anomaly"《名詞》 »

2008年12月22日 (月)

nepi さんへの返信

nepi さん、読んでいただき有難うございます。

私のミスでコメント欄が使えなくなってしまったので、ここで返信させて頂きます。

ご指摘の件ですが、私の書き方がまずかったようで誤解を与えてしまいました。

『ジーニアス英和辞典』で《まれ》としているのは、"cause angst" ではなく、"cause <something> to/for <someone>" についてです(訂正しておきます)。

手元にある(アメリカ英語系)英英辞典でこの用法を載せているのは、『Longman Advanced American Dictionary』(いくつかの用例を含む)だけです。

用例の多い『新編英和活用大辞典』には

The collision caused extensive damage to both cars. (その衝突で双方の車が大きく損壊した)

The strike caused much inconvenience to travellers. (そのストは旅行者に非常な不便を与えた)

の2例が載っていますが。

いずれにしても、全く使われていないとか、誤用だとか、ということではありません。

また、アメリカ英語以外ではどうなのか、という疑問もありますが・・・。

とにかく、用例の提示、疑問の箇所のご指摘、有難うございました。

これからは、より慎重に記事を書くように心がけますので、これからも立ち寄っていただければ、と願っています。

|

« 知的に聞こえる言葉 "angst"《名詞》 | トップページ | 知的に聞こえる言葉 "anomaly"《名詞》 »

「英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/162264/43491978

この記事へのトラックバック一覧です: nepi さんへの返信:

« 知的に聞こえる言葉 "angst"《名詞》 | トップページ | 知的に聞こえる言葉 "anomaly"《名詞》 »